К 2025 году планируется перевести документооборот и литературу на новую графику.
По мнению главы республики Нурсултана Назарбаева, переход с кириллицы на латиницу позволит эффективнее модернизировать общество, упростит общение Казахстана с другими странами и поможет школьникам быстрее выучить английский язык. Вместе с тем такой поворот к Западу негативно скажется на отношениях с Россией, полагают эксперты
«Кириллица была принята не случайно, а для того, чтобы существовала основа межнационального общения внутри СССР. Это очередной этап распада СССР. Это маленький шажок в сторону от России. Это значит, что русский язык будут знать еще хуже, международное общение затруднится, станет хуже. Казахи чувствуют, что их национальные интересы постепенно смещаются в сторону большего сотрудничества с Западом. Там интереснее, там выгоднее, чем здесь. Это не очень приятно, но это факт. И нашему руководству, прежде всего политическому руководству, следует серьезно думать, почему такие вещи происходят», - считает директор института экономических исследований Владимир Помыкалов.
Бизнесмены к предстоящим изменениям относятся спокойно. Обе стороны достаточно быстро приспособятся к новым условиям, говорит директор челябинского филиала транспортно-логистической компании DPD Андрей Вдовин.
«Юридически это быстро все «причесывается». Посмотрите, за 20 лет каких-то перемен мы имеем совершенно другую страну, совершенно другой подход во всех вопросах. Будем работать. Сложности, конечно, будут, но на определенный краткосрочный период», - говорит Вдовин.
Жители Казахстана считают, что переход на латиницу действительно облегчит жизнь будущим поколениям. При этом на отношения с Россией это никак не повлияет.
«Я не думаю, что графика языка может повлиять. То есть, это вопрос, скорее, удобства для будущих поколений, латинская графика все-таки органичней. Что касается литературы, которая была написана за последние 80-85 лет, вероятно, часть этой литературы останется недоступной для тех, кто начнет изучать казахский язык уже в новой графике. Возможно, это попытка от ненужных, по мнению власти, научных и прочих трудов отказаться. Этот вопрос меньше всего касается внешней политики, скорее политики внутренней. И языковая политика - очень больной вопрос для Казахстана», - рассуждает казахстанский поэт, литературный редактор Павел Банников.
Новый алфавит президент Нурсултан Назарбаев поручил разработать уже к концу этого года. Документооборот, издание книг и газет перевести на новую графику планируется к 2025 году.